Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

Лазарь Заменгоф

Материал из Urbanculture
Перейти к: навигация, поиск
Лазарь Заменгоф
Лазарь Заменгоф — польский еврей, врач-окулист, создатель международного языка Эсперанто. Создатель собственного философского направления — гиллелизма. Один из борцов за просвещение, за отказ от межнациональной розни в конце 19 — начале 20 века. Также известен под именем Людвиг, более характерным для польского немецкого языка.

Семья Заменгофа. Предпосылки деятельности[править]

Заменгоф — выходец из еврейской семьи. Его родители образованные люди, сами были борцами за просвещение. Марк Заменгов, отец Лазаря был директором частной школы в Белостоке, в последствии перебрался в Варшаву, где преподавал иностранные языки. Известны его труды в области языкознания. Его учебник выдержал 14 переизданий, использовался далеко за пределами Польши. Отец и дед его были приверженцами гаскаллы — движения за просвещение еврейского народа. Многие проблемы видели в стереотипности мышления, незнании своих прав, замкнутости и религиозной фанатичности. Выступали с критикой Сионизма. Настроения, имевшие место в семье Людвига, сильно повлияли на его дальнейшую деятельность. Также его отец выпустил пособие по всеобщей географии, имевшее чуть меньшую популярность. Лазарь стал продолжателем дела отца, даже против его воли. В его семье говорили на двух языках, русском и идише. Он с детства любил русский язык, считал его очень богатым и гибким. А всего в разной степени владел восемью языками. Среди них Польский, немецкий, русский, идиш, французский, английский, латынь, эсперанто (им же и разработан). Также на его деятельность повлияли национальная рознь и политическая обстановка того времени. Несколько народов, проживавших в его городе, говорящих на разных языках, не понимали и не хотели понимать друг друга. Населявшие Белосток евреи, поляки, белоруссы, украинцы постоянно враждовали между собой. Тогда у юного Лазаря возникла о том, неприязнь кроется в непонимании. Нужен единый язык, на котором люди смогли бы говорить и понимать друг друга лучше.

Создание первого проекта международного языка[править]

Его идея создать искусственный язык начала воплощаться еще в гимназии. Изучая разные языки он начал приходить к выводу, что ни один из них не мог бы стать международным. Во первых с языком связана определенная нация, народность, и приняв их язык как всеобщий мы автоматически возвысим этот народ над остальными, поставим всех перед необходимостью учить язык определенного народа. Да и национальные языки достаточно сложны. У многих правил есть исключения, грамматика языков представляла трудность для многих гимназистов того времени. Поэтому язык для международного общения должен быть легко изучаем. Так появился первый проект lingwe uniwersalia. Идея понравилась некоторым друзьям автора. Но отец Лазаря, работавший в то время цензором, посчитал это занятием неблагонадежным. Все наработки его были сожжены. Весь труд ему придется начать заново, уже получив медицинское образование.

Университет[править]

Лазарь поступает в Московский университет, на медицинский факультет. Таково было по большей части желание его родителей. Они хотели, чтобы их сын занимался какой-либо практической деятельностью, мог обеспечить свое существование. Впервые ему приходится столкнуться с терпимостью и пониманием, независимо от народности. И он был очень удивлен равноправному отношению среди студентов всех народов. Тут ему приходят в голову идеи о том, что необходимо отказаться от восприятия себя в рамках своего народа, понять что все люди равны, что необходимо создание большой общечеловеческой семьи. Но и тут оказалось не все идеально. Антисемитизм, распространенный в Варшаве, имел место и в Москве. Да и финансовые трудности вынуждают его перевестись в Варшаву.

Эсперанто[править]

Вторая версия международного языка. Так как первым наработкам было не суждено увидеть свет, Лазарь принялся за работу повторно. За основу в начале он хотел взять латынь, как наиболее нейтральный язык. Но латинская грамматика не соответствовала необходимым требованиям. Поэтому были взяты корни слов разных языков. Предпочтение отдавалось корням интернациональным. встречающимся во многих языках. Также автор много работал над благозвучностью, чтобы речь человека на эсперанто звучала красиво. Именно этим эсперанто и отличался от других попыток создать искусственный язык и именно поэтому он выжил. Работать Заменгофу приходилось в очень стесненных обстоятельствах. Его клиентами были в основном выходцы из бедных кварталов, зачастую он оказывал помощь бесплатно. На издание книги ему пришлось попросить денег у своего тестя. И в 1887 году вышла книга «Д-ръ Эсперанто. Международный языкъ. Предисловіе и полный учебникъ» («D-ro Esperanto. Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro»). Это был учебник описывающий грамматику, принципы словообразования, имелся небольшой словарь. Учебник впоследствии был издан на французском, немецком и польском языках. Активная деятельность по распространению, переводы на эсперанто, творчество на эсперанто его брата смогли охватить умы многих людей. Возникло движение по его изучению.

Гиллелизм[править]

Учение, созданное Заменгофом на основе проповедей и поучений рэбе Гиллеля, бывшего современником Иисуса Христа. Основные идеи он выразил в анонимной брошюре «Обращение к еврейской интеллигенции» Основная идея — общность еврейского народа, общий язык, отказ от религиозных предрассудков и стремления к историческим корням. По мнению Заменгофа объединение еврейского народа было возможно только на основе общности языка, активному взаимодействию с другими народами, выход из глубоко традиционного общественного устройства, объединение евреев, проживающих в разных странах. По мнению Заменгофа необходимо было также очистить сионизм от противоречий, приняв только те нормы и правила, которые адекватны нынешнему времени. Множество запутанных толкований, норм поведения актуальных во времена Моисея, но неактуальных сейчас, необходимо усовершенствовать. древнееврейский язык, тк он не применим, по мнению автора, к нынешним реалиям и не выражает многого из того, что люди хотят сказать друг другу, необходимо оставить истории. Как современный язык еврейского народа он рассматривал идиш или эсперанто. Также необходимо переосмыслить идею богоизбранности. отчуждение еврееев, считающих себя избранным народом, сильно мешало интергации их в общество. Сохранение традиций, которым более 2000 лет не имело смысла. Учение его подвергалось критике как со стороны интеллигенции, так и со стороны народа. Но последователи имелись. Впоследствии учение переросло в гомаранизм — учение о единой человеческой нации, равенстве всех народов в мире. Текст брошюры можно прочитать тут

Хомаранизм[править]

Развивая свои идеи международного языка, не привязанного к нации, Заменгов разработал идею хомаранизма - религиозно-философского течения, рассматривающего человека вне рамок религии, национальности, своего племени. Хомаранизм предполагает признание равенства всех людей на планете, синтеза всех религиозных учений в одно, прославляющее единого бога-творца. Также принимается общ ий язык: эсперанто или любой искусственный, не привязанный к определенной нации и культуре. Хомаранин не должен ассоциировать себя с народностью, государством, языком .Он принимает общечеловеческие ценности, стремится к объединению культур и верований всех людей, стремится помочь в распространении всеобщей человеческой культуры. Хомаранин не признает войн на религиозной почве и национальных конфликтов, всеми силами готов им противостоять. Заменгоф рекомендует общаться преимущественно с хомаранами, развивая в себе человеколюбие, умение принимать ценности других, учиться прининимать других людей независимо от национальности и вероисповедания.

Высказывания[править]

“Мы, эсперантисты, покажем миру, что взаимопонимание между лицами разных наций вполне достижимо…, что идея искусственного общего языка не есть какая-то фантастическая мечта, но дело вполне естественное… так, что наши внуки даже не захотят поверить, что было когда-то иначе и люди долгое время могли жить без него”; “Бояться, что международный язык разрушит национальные языки, так же смешно, как, например, бояться, что почта, которая дает людям, далеким друг от друга, возможность общаться, угрожает уничтожить устные беседы между людьми”; .
“Целая сотня самых больших изобретений не сделает в жизни человечества такой большой и ценной революции, какую сделает введение нейтрального международного языка”

Лазарь Заменгоф

Галерея[править]

Ссылки[править]